Feb 7, 2009

That Inevitable Day!


قسمت هایی از شعر " روز ناگزیر" از قیصر امین پور با ترجمه انگلیسی اون از خودم


Inevitable Day

These days that pass,
Every day
I feel someone
Is calling in the wind.
I feel,
Someone is calling me
from far away foggy roads;
A far familiar voice.

The familiar voice of his calling is
Like flashing of light,
Like passing of noruze,
Like footsteps of day’s arrival,
That inevitable day that will come.


A day
On which crooked passerbys
Find a second to be honored
And observe
The sun in the sky.


That day
The fly of cordial hands
Seeking for friends
Will begin.

A day that is a new day
to flight
A day that all letters are open.


A day that there is no begging hands
And pleading is a sin.

That day
Smiling without expectation
Is the custom of kindness.


A day that poets are not forced
To sell their smile
In rhymed cramped chambers.


A day that feeling’s price
Is not addressed
Like cloth’s price.


A day that green won’t be yellow.
Flowers can grow wherever
They like.


Hearts can break whenever
They need.


Mirrors can have no right
To tell lies
To the eyes.


And walls can not grow
Without window.

A day
That the sky is not wishful for stars.
A day that
There is no need of metaphor
To wish such a day.



O’ nice day that are coming!
O’ roads vanished in fog!
O’ difficult days to go by!
Come out of the seconds!
O’ sunny day!
O’ day of advent!
O’ who that your coming is as bright as day!


These days that pass
Every day
I am waiting for your coming

But
Tell me that whether I am
In your coming day of or not?

poem:Gheysar Aminpour

tranlator:zahra langaroodi

روز ناگزير


اين روزها که مي گذرد،

هر روز احساس مي کنم که

کسي در باد فرياد مي زند

احساس مي کنم که مرا

از عمق جاده هاي مه آلود

يک آشناي دور صدا مي زند

آهنگ آشناي صداي او

مثل عبور نور

مثل عبور نوروز

مثل صداي آمدن روز است

آن روز ناگزير که مي آيد

روزي که عابران خميده

يک لحظه وقت داشته باشند

تا سربلند باشند و

آفتاب را در آسمان

ببينند


آن روز پرواز دستهاي صميمي

در جستجوی دوست

آغاز مي شود


روزي که روز تازه ي پرواز

روزي که نامه ها همه باز است

روزي که دست خواهش ، کوتاه

روزي که التماس گناه است

آن روزبي چشمداشت بودن ِ لبخند

قانون مهرباني است

روزي که شاعران ناچار نيستند

در حجره هاي تنگ قوافي

لبخند خويش را بفروشند

روزي که روي قيمت احساس

مثل لباس

صحبت نمي کنند


روزي که سبز ، زرد نباشد

گلها اجازه داشته باشند

هر جا که دوست داشته باشند

بشکفند


دلها اجازه داشته باشند

هر جا نياز داشته باشند

بشکنند آيينه حق نداشته باشد

با چشم ها دروغ بگويد

ديوار حق نداشته باشد

بي پنجره برويد


روزي که آسمان در حسرت ستاره نباشد

روزي که آرزوي چنين روزي

محتاج استعاره نباشد
اي روزهاي خوب که در راهيد!

اي جاده هاي گمشده در مه !

اي روزهاي سخت ادامه !

از پشت لحظه ها به در

آييد

!اي روز آفتابي !

اي روز آمدن !

اي مثل روز ، آمدنت روشن !
اين روزها که مي گذرد ،

هر روز در انتظار آمدنت هستم !

امابا من بگو که آيا ، من نيز در روزگار آمدنت هستم ؟
قيصر امين پور


About the poem:

Gheysar Aminpour is a contemporary poet of Iran. His poems mostly are social and are about the people of the time, their tiredness and confusion with the chaos of the 20th century and their nostalgia for the past. He also describes and put his personal ideas and feeling to its poem a lot, Feelings that are as he said” the same as a contemporary people of the time”

The title of poem is metaphor for the reappearance of the12th Imam of Shia. In this poem, at the first stanza he is waiting for something that is familiar but forgotten. According to all Hadith and utterance in Islamic thought he knows it will happen some day and it is an inevitable day.

Then he describes the ordinariness of people, who are such busy with worldly materials and aims that even not have enough time to see the sun in the sky. May here “sun” is a metaphor for that familiar forgotten things_ the saver_ that is present and will come.

Then he starts to describe a utopia, a world promised by all holy books that the savor wills create it. A world that on which all the problems presented in the current society are solved. He shows his complains about unreal friends, beggars, loneliness of human, tyrant, liars, forgotten nature and even the wrong geometrical of cities. In every stanza he criticizes a problem of the society and describes it in way that will appear on that inevitable day after Advent Day.

At last in the last stanza he addresses that new day and invites it to come sooner and He knows that savor the only solution for this disorganized world and knows him as bright as a day lighted with sun. But a great question is in his mind that will I exist on that day or not? In his entire days pass, he hears the voice of those good days and is waiting for coming of them which is an allusion to Islamic thought that “
being awaited itself is the greatest prayer”.


No comments: